徒然草 第百十八段 クリックすると原文を隠すことができます

鯉の羹食ひたる日は、鬢そゝけずとなん。膠にも作るものなれば、粘りたるものにこそ。

鯉ばかりこそ、御前にても切らるゝものなれば、やんごとなき魚なり。鳥には雉、さうなきものなり。雉・松茸などは、御湯殿の上に懸りたるも苦しからず。その外は、心うき事なり。中宮の御方の御湯殿の上の黒み棚に雁の見えつるを、北山入道殿の御覧じて、帰らせ給ひて、やがて、御文にて、「かやうのもの、さながら、その姿にて御棚にゐて候ひし事、見慣はず、さまあしき事なり。はかばかしき人のさふらはぬ故にこそ」など申されたりけり。

ページの先頭へ

■ 現代語訳 クリックすると訳文を隠すことができます

 鯉こくを食べた日は、髪の毛がぼさぼさにならないという。鯉の骨は接着剤の材料にもなるから、ねばねばしているのだろうか?

 鯉だけは、テンノーの目の前で切開されるものだから、たいへんありがたい魚である。鳥でいえば、キジよりもリッチなものはない。キジやマツタケはテンノーのお風呂のとなりの調理準備室にぶら下がっていても見苦しくない。その他の食材は見苦しい。テンノーの本妻(※注1)で中宮のお風呂場の隣の調理準備室にある、嫁入り道具の黒い三段棚に、キジが乗っかっているのを、中宮のお父さんの北山入道(※注2)が見て、帰った後、お手紙で「あんなキジのようなものが、そのままの姿で、棚の上に乗っかっているのは見たこともない。世間体がわるいことである。きっと、一般常識のある人がそばについていないからである」と意見したらしい。

■注

(※注1 中宮、禧子)(※注2 西園寺実兼、中宮の父)

ページの先頭へ