徒然草 第二百十八段 クリックすると原文を隠すことができます

狐は人に食ひつくものなり。堀川殿にて、舎人が寝たる足を狐に食はる。仁和寺にて、夜、本寺の前を通る下法師に、狐三つ飛びかゝりて食ひつきければ、刀を抜きてこれを防ぐ間、狐二疋を突く。一つは突き殺しぬ。二つは逃げぬ。法師は、数多所食はれながら、事故なかりけり。

ページの先頭へ

■ 現代語訳 クリックすると訳文を隠すことができます

 狐は人をだますばかりでなく、噛みつく動物です。堀川殿(※注1)という所で、警備員が寝ていると足を狐に噛まれたことがあります。仁和寺では夜に本道の前を通りかかる小間使いの坊さんが三匹の狐に飛びかかられて噛み殺されそうになったので、刀を抜いて防衛していると、狐二匹を突き刺しました。一匹は貫通して殺してしまい、二匹は逃げていきました。法師は沢山噛みつかれましたが、たいしたことはありませんでした。

■注

(※注1 場所は不明)

ページの先頭へ