徒然草 第四十一段 クリックすると原文を隠すことができます

五月五日、賀茂の競べ馬を見侍りしに、車の前に雑人立ち隔てて見えざりしかば、おのおの下りて、埒のきはに寄りたれど、殊に人多く立ち込みて、分け入りぬべきやうもなし。

かかる折に、向ひなる楝の木に、法師の、登りて、木の股についゐて、物見るあり。取りつきながら、いたう睡りて、落ちぬべき時に目を醒ます事、度々なり。これを見る人、あざけりあさみて、「世のしれ物かな。かく危き枝の上にて、安き心ありて睡るらんよ」と言ふに、我が心にふと思ひしまゝに、「我等が生死の到来、ただ今にもやあらん。それを忘れて、物見て日を暮す、愚かなる事はなほまさりたるものを」と言ひたれば、前なる人ども、「まことにさにこそ候ひけれ。尤も愚かに候ふ」と言ひて、皆、後を見返りて、「こゝに入らせ給へ」とて、所を去りて、呼び入れ侍りにき。

かほどの理、誰かは思ひよらざらんなれども、折からの、思ひかけぬ心地して、胸に当りけるにや。人、木石にあらねば、時にとりて、物に感ずる事なきにあらず。

ページの先頭へ

■ 現代語訳 クリックすると訳文を隠すことができます

 五月の五日、上賀茂神社で競馬を見いたときに、乗っていた車の前に、小市民どもが群がっており、競馬が見えなかった。仕方がないので、それぞれ車からおりて、競馬場の鉄柵に近づいてみた。けれども、そこには黒山の人だかりで、人々をかき分けて中に入って行けそうにもなかった。

 そんなときに、向こうにあるアフラの木に坊さんが一人なっていた。木に登って枝に座って競馬を見てる。枝に抱かれて、眠ったりもしている。何回も落ちそうになって、そのたびに目を覚ます。これを見て、人は坊さんを小馬鹿にしている。「珍しいほど、ばかですね。あんな危険なところで、放心して寝てるとは」なんて言っている。その時思いついたことをそのままに、「我々だっていつ死ぬかわからないんですよ。今死ぬかもしれないし。そんなことも知らないで見せ物を見て暮らすなんて、ばかばかしいことは世界一です」と言ってやった。そうしたら、前にいる人たちは「いやあ、本当にそうですね。とってもばかばかしくなってきました」なんて言いながら、後ろのわたくしを見つめた。「さ、さ、ここに入ってください」と言って、場所を空けてくれたので、ずるこみしたのであった。

 こんなつまらないことは、誰も考えたりしないだろうけど、今日は競馬の日だから思いがけないことに思って、身につまされたのであろう。やっぱり、人は木や石じゃないから時には感動したりする。

ページの先頭へ