徒然草 第八十段 クリックすると原文を隠すことができます

人ごとに、我が身にうとき事をのみぞ好める。法師は、兵の道を立て、夷は、弓ひく術知らず、仏法知りたる気色し、連歌し、管絃を嗜み合へり。されど、おろかなる己れが道よりは、なほ、人に思ひ侮られぬべし。

法師のみにもあらず、上達部・殿上人・上ざままで、おしなべて、武を好む人多かり。百度戦ひて百度勝つとも、未だ、武勇の名を定め難し。その故は、運に乗じて敵を砕く時、勇者にあらずといふ人なし。兵尽き、矢窮りて、つひに敵に降らず、死をやすくして後、初めて名を顕はすべき道なり。生けらんほどは、武に誇るべからず。人倫に遠く、禽獣に近き振舞、その家にあらずは、好みて益なきことなり。

ページの先頭へ

■ 現代語訳 クリックすると訳文を隠すことができます

 誰でも、他人事、自分には関係ないことに口を突っ込みたくなる。宗教家は、武闘の修行に励み、武蔵野の兵隊は弓の引き方を知らないから、仏道精神を理解しているようなふりをし、和歌の遊びをしたり、合奏会などして戯れ合ったりしている。しかし、適当にすませている自分の専門に対してより、こっちの方が馬鹿にされることであろう。

 宗教家だけでなく、政治家や、天皇のいる建物へ入場を許されている官僚、上流階級所属者までもが、みんな同じように個性なく戦闘を好む人が多い。もし、百回戦闘して、百回勝利したとしても、なかなか勇気を讃えてもらうことは難しい。どうしてなのかと言うと、ラッキーが重なって敵を玉砕するとき、勇者にならない人はいないからだ。武器を使い果たし、弓がなくなっても、最後の最後まで敵に降参しないで、潔く死んでしまってから、初めて武勇の名を轟かせることができるのだ。生きている間は、武力に得意になってはいけない。武闘とは、人間らしいことではなく、鳥とけものに近い行為だから、武術の専門家以外、好き好んで特訓してもろくなことがない。

ページの先頭へ